1 тип предложений в английском языке. Условные предложения в английском языке

Осторожно: самая сложная тема английского языка!

Довольно многие путают времена глаголов в предложениях с «if». В употреблении условных предложений есть много тонкостей. Носители языка часто не задумываются, почему они употребляют тот или иной тип, но, на самом деле, эти типы очень важны, так как от них зависит смысл всего предложения.

Предложение с «if» обычно начинается с условия (то есть, условного придаточного предложения, называемого conditional clause или if-clause) и выражает собой причину и следствие — другими словами, что может произойти при наступлении какого-либо события. Существует три основных типа условных предложений:

Тип I: If + Present Simple + will do, can do, may / might do

Тип I используется, когда будущее событие представляется вероятным с точки зрения говорящего. Например:

  • If you tidy up your room, you will find your book. — Если ты приведешь свою комнату в порядок, то найдешь свою книгу.
  • If they don’t arrive, we will go without them. — Если они не приедут, пойдем без них.
  • If we miss the bus, we can catch the next one. — Если мы опоздаем на автобус, сядем на следующий.
  • If I get his number, I might phone him. — Если я добуду его номер, может быть, я ему позвоню.

Также сюда входят условия вида + Present Simple, если речь идет о событиях, которые верны всегда. Иногда их выделяют в отдельный «нулевой» тип:

  • If you mix red and yellow, you get orange. — Если смешать красный и желтый, получится оранжевый.

Тип II: If + Past Simple + would do, could do, might do

Тип II используется, когда речь идет о событиях, которые возможны, но маловероятны, а также о нереальных событиях в настоящем. Например:

  • If you visited me, you would see my brother. — Если бы вы зашли ко мне, вы бы увидели моего брата.
  • If the weather was fine, we would go out for a walk. — Если бы была хорошая погода, мы бы пошли на прогулку.
  • If I were* rich, I would travel around the world. — Если бы я был богатым, я бы путешествовал по миру.
  • If we saved some money, we could buy a new computer. — Если бы мы подкопили денег, мы бы могли купить новый компьютер.

* В некоторые могут сказать «If I was rich», но правильно будет «If I were rich»:

В данном случае, were — это не множественное число, а «след» сослагательного наклонения (Subjunctive mood) в английском языке, которое когда-то использовалось для выражения различной степени вероятности или уверенности. Если вы изучали латынь или французский, в этих языках формы сослагательного наклонения представлены более полно.

Тип III: If + Past Perfect + would have done, could have done, might have done.

Тип III используется, когда речь идет о нереальных ситуациях в прошлом или тех, которые могли произойти, но не произошли. Например:

  • If I hadn’t been so busy yesterday, I would have phoned you. — Если бы вчера я не был так занят, я бы вам позвонил.
  • If he had driven more carefully, he wouldn’t have crashed that bike. — Если бы он вел машину более аккуратно, он бы не сбил тот велосипед.
  • If I had known this beforehand, I would have told you. — Если бы я знал это заранее, я бы сказал и тебе.
  • They could have caught the train if they hadn’t spent so much time arguing. — Они могли бы успеть на поезд, если бы не потратили столько времени на споры.
  • If you had read that book, you would have learnt a lot of information. — Если бы вы прочли ту книгу, вы бы почерпнули оттуда массу новой информации.

Итак, вы освоили очень важную тему. Теперь вы знаете, чем отличаются реальный, маловероятный и нереальный залоги в условных придаточных предложениях в английском языке. Но мало знать: почувствовать сослагательное наклонение вам помогут наши преподаватели . Ведь это вполне реально!

На страницах нашего сайта мы уже рассказали вам об условных предложениях и . Пришло время поговорить о третьем типе условных предложений : Conditional 3 . Эта конструкция обычно изучается на уровне Intermediate , когда изучающие уже хорошо знакомы с формами и Past Perfect Continuous.

Само условное предложение состоит из двух частей: условная часть (if-clause или conditional clause) и основная часть (main clause) . Схема условного предложения третьего типа обычно выглядит так:

В условной части (после if) используется , а в основной части would have с глаголом в третьей форме (V3) :

If we had left earlier, we would have caught a train. - Если бы мы вышли раньше, мы бы успели на поезд.

If he had studied better, he would have got a job. - Если бы он лучше учился, он бы получил работу.

Конечно же, в обеих частях условного предложения можно использовать отрицания:

If we had left earlier, we wouldn"t have missed the train. - Если бы мы вышли раньше, мы бы не опоздали на поезд.

If he had worked better, he wouldn"t have been dismissed. - Если бы он лучше работал, его бы не уволили.

If I hadn"t called you, you wouldn"t have known the news. - Если бы я тебе не позвонил, ты бы не узнал новости.

Предложения Conditional 3 действительно длинные и пугающие. Непонятно, почему нельзя просто использовать ? Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к значениям Conditional 3 .

Условные предложения третьего типа передают воображаемую, невозможную ситуацию в прошлом . Бывает так, что вы хотели бы что-то изменить в прошлом, поступить иначе, но время уже прошло, и изменения невозможны. Или наоборот, все случилось удачно, и рассуждаете о том, что бы было, если бы условия были другими. Именно для этих целей и существуют .

Рассмотрим основные значения Conditional 3 .

1. Воображаемая ситуация в прошлом; ситуация, альтернативная реальности:

If I had bought that watch yesterday, I would have spent all my money. - Если бы я купил те часы вчера, я бы потратил все свои деньги. (Но я их не купил, поэтому деньги при мне)

If we hadn"t known Alex, we would have believed him. - Если бы мы не знали Алекса, мы бы ему поверили. (Но мы-то знаем обманщика Алекса, поэтому не поверили ему.)

2. Сожаление о действии в прошлом, желание изменить прошлое:

If I hadn"t been so rude to him, we wouldn"t have argued. - Если бы я не был груб с ним, мы бы не поругались. (Но я нагрубил ему, и мы поссорились, поэтому я сожалею.)

If I had told her the way, she wouldn"t have got lost. - Если бы я объяснила ей дорогу, она бы не заблудилась. (Но я не объяснила ей дорогу, и теперь сожалею об этом.)

3. Критика совершенного действия. Когда говорящий как бы говорит: "Я знаю, как надо было поступить":

If you had set up an alarm clock, you wouldn"t have been late. - Если бы ты завел будильник, ты бы не опоздал. (Но ты такой-сякой, не завел будильник, и опоздал.)

If they hadn"t hesitated, they would have got control of the situation. - Если бы они не медлили, они бы получили контроль над ситуацией. (Но они упустили время, и поэтому говорящий их критикует.)

Вернемся к вопросу о временах. Обязательно ли использовать ? Если вместо Past Perfect использовать , то получится : нереальное действие в настоящем. Давайте сравним:

Conditional 2

Conditional 3

I am not cold now. If I were cold, I would wear a coat. - Мне сейчас не холодно . Если бы мне было холодно, я бы одел пальто.

I wasn"t cold yesterday. If I had been cold, I would have worn a coat. - Мне не было холодно вчера . Если бы мне было бы холодно, я бы надел пальто.

He doesn"t know Mary. If he knew her, he would ask her out. - Он не знает Мери . Если бы он знал ее, он бы пригласил ее на свидание.

He didn"t know Mary. If he had known her, he would have asked her out. - Он не знал Мери . Если бы он знал ее, он бы пригласил ее не свидание .


Если вы говорите о прошлом , и хотите показать, что действие относится не к настоящему, а прошлому, то использовать нужно только Conditional 3 .

Обратите внимание на сокращения: в условной части сокращается had , а в основной возможно два варианта: сократить можно would или have :

If I"d (had) read that book, I"d (would) have known the answer.

If I"d (had) read that book, I would"ve (have) known the answer.

В разговорной речи обычно используются сокращения, поэтому будьте внимательны.

Вместо would может использоваться другие модальные глаголы: could, might или should . Выбор глагола зависит от того, что вы хотите выразить.

Could - возможность в прошлом:

If he hadn"t been drunk, he could have driven a car. - Если бы он не был пьян, он смог бы вести машину.

If we had been friends with them, we could have asked for help. - Если бы мы были с ними друзьями, мы смогли бы попросить помощи.

Might - вероятность в прошлом:

If he hadn"t dropped out, he might have become a scientist. - Если бы он не бросил учёбу, он мог бы стать учёным.

If she had said "Yes", we might have been a nice couple. - Если бы она сказала "Да", мы могли бы быть красивой парой.

Should - выражение рекомендации:

If you had known about their plan, you should have told me. - Если бы ты знал об их планах, тебе следовало бы рассказать мне.

If she had helped us, we should have thanked her. - Если бы она нам помогла, нам следовало бы поблагодарить ее.

Для выражения критики в английском существует отдельная конструкция should have done , подробнее о ней вы можете узнать из этой .

Чтобы высказать критику по поводу выполненных действий, в условной части используют If I had been you или If I had been in your position :

If I had been you, I would have told the truth. - Если бы я был тобой, я бы рассказал правду.

If I had been in your position, I would have accepted the job offer. - Если бы я был на твоем месте, я бы принял предложение о работе.

Сравните с конструкцией If I were you , которая выражает настоящее действие. Подробнее о ней вы можете прочитать в .

Вместо может использоваться Past Perfect Continuous , когда нужно передать длительное действие:

If I hadn"t been wearing a hat, I would have got a sunstroke. - Если бы на мне не было шляпы, я бы получил солнечный удар.

If we hadn"t been friends for years, we wouldn"t have understood each other. - Если бы мы не были друзьями многие годы, мы бы не поняли друг друга.

Итак, Conditional 3 обозначает воображаемое действие в прошлом, невозможное действие в прошлом, сожаление о прошлом или критику по поводу выполненного действия. Образуется Conditional 3 следующим образом:

Мы очень надеемся, что эта статья вам помогла разобраться и научиться использовать условные предложения третьего типа . Желаем вам дальнейших успехов в изучении английского!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! У нас и гарантированный результат. Записывайтесь прямо сейчас и изучайте английский по скайп!

Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам

Бывает у вас, что вы сожалеете о событиях, которые уже произошли? Или, наоборот, радуетесь, что все сложилось именно так, а не иначе?

В русском языке, когда мы говорим об этом, то мы используем слово "если":

«Если бы он проснулся вовремя, он бы не опоздал на самолет. Она бы не поехала с нами, если бы не доделала всю работу вчера».

В английском языке, когда мы говорим о событиях прошлого, которые могли бы произойти при определенных условиях, мы используем условные предложения 3-го типа.

Понять и научиться строить такие предложения несложно. В статье я вас этому научу.

Из статьи вы узнаете:

  • Когда мы используем условные предложения третьего типа
  • Правила и схемы образования утвердительных предложений

Когда используются условные предложения 3-го типа в английском языке?

Если вы не знаете, как образуются условные предложения 1 и 2 типа, то вначале обязательно посмотрите эти статьи:

Условные предложения третьего типа (Third Conditionals) - выражают нереальные ситуации, которые могли бы произойти или не произойти в прошлом при определенных условиях.

Чаще всего такие предложения используются, когда мы:

  • Сожалеем о чем-то и хотели бы изменить свои действия в прошлом (но так как события уже произошли, мы не можем сделать этого)
  • Рассуждаем о прошлых действиях, воображаем альтернативные варианты (такие предложения могут выражать не сожаление, а, наоборот, радость, что все произошло именно так)
  • Критикуем чьи-то поступки в прошлом

Давайте посмотрим на примеры:

Если бы он ходил на пары, его бы не отчислили с университета (но он этого не делал, поэтому его отчислили).

Они бы не познакомились, если бы она не пошла на ту вечеринку (но она пошла, поэтому сейчас они знакомы).

Она бы получила ту работу, если бы знала английский язык (но она не знала, поэтому не получила).

Как вы видите, все эти действия являются нереальными, так как они уже произошли в прошлом.

В настоящий момент мы можем только думать, как бы развернулись события, если бы человек поступил по-другому.

Внимание: Путаетесь в английских правилах? Узнайте на в Москве, как легко разобраться в грамматике английского языка.

Чем условные предложения 3-го типа отличаются от условных предложений 2-го типа?


Очень часто эти предложения путают, так как в обоих случаях мы говорим о нереальных событиях. К тому же они очень похоже или одинаково переводятся на русский язык.

Давайте посмотрим, как их различить.

Условные предложения второго типа

Используя их, мы говорим о воображаемых ситуациях в настоящем или будущем . То есть события, о которых мы говорим маловероятны или нереальны.

Например:

If he won the lottery, he would buy a car.

(Мы говорим о будущем, у него сейчас есть билет, и он мечтает выиграть. Но то, что он выиграет в нее, маловероятно, почти нереально).

Условные предложения третьего типа

Используя их, мы говорим о ситуациях в прошлом . События, о которых мы говорим, полностью нереальны, ведь мы не можем изменить прошлое.

Например:

If he had won the lottery, he would have bought a car.
Если бы он выиграл в лотерею, он бы купил машину.

(Он когда-то в прошлом купил билет, но ничего не выиграл. Это никак нельзя изменить).

А теперь давайте посмотрим, как строить такие предложения на английском языке.

Правила образования условных предложений 3-го типа в английском языке

Условные предложения состоят из 2-х частей:

1. Основная часть - действие, которое могло бы произойти в прошлом.

2. Условие - события в прошлом, при которых действие в основной части было бы возможно.

Условные предложения могут начинаться как с основной части, так и с условия.

Давайте посмотрим, как образуются каждая из этих частей.

Основная часть предложения

Основная часть содержит нереальное действие, которое могло бы произойти в прошлом, но не произошло.

Образуется эта часть с помощью:

  • would (также могут использоваться could, should, might)

То есть схема этой части будет следующей:

Действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме

Например:

She would have won this competition….
Она бы выиграла эти соревнования….

I could have passed the exam….
Я могла бы сдать этот экзамен….

Условная часть предложения

Эта часть содержит условие, при наступлении которого события в основной части произошло бы.

В этой части мы используем время Past Perfect (прошедшее совершенное), которое образуется с помощью:

  • вспомогательного глагола had
  • 3-ей формы неправильного глагола или правильного глагола с окончанием -ed

Условная часть всегда начинается со слова if - «если».

Давайте посмотрим на схему этой части:

Например:

If she had worked hard….
Если бы она усердно работала….

If they had bought the flat….
Если бы они купили эту квартиру….

Как выглядят условные предложения 3-го типа?

А теперь давайте соединим две части. Мы получим следующую схему:

Действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме

Например:

She would have succeeded if she had heard his advice.
Она бы добилась успеха, если бы послушала его совет.

I would have forgiven him if he had told me the truth.
Я бы простила его, если бы он сказал правду.

Мы можем поменять две части местами, поставив условие на первое место. Правила образования останутся прежними. Добавится лишь запятая, разделяющая две части предложения.

Схема такого предложения:

If + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме, действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме

If you had asked me, I would have helped you.
Если бы ты меня попросил, я бы тебе помог.

If he had known her phone number, he would have called her.
Если бы он знал ее номер телефона, он бы позвонил ей.

Отрицание в условных предложениях третьего типа в английском языке


В таких предложениях мы можем использовать отрицание:

  • В основной части
  • В условной части
  • В обеих частях

Давайте рассмотрим эти случаи по отдельности.

Отрицание в основной части

В этом случае мы говорим, что действие в прошлом не случилось бы, если бы произошли определенные события.

Чтобы сделать отрицание в основной части, мы ставим not после would.

Мы можем сократить: would + not = wouldn’t

Схема такого предложения:

Действующее лицо + wouldn’t + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме

They wouldn’t have been late if they hadtaken a taxi.
Они бы не опоздали, если бы взяли такси.

She wouldn’t have worked in the café if she had graduated from the university.
Она бы не работала в этом кафе, если бы закончила университет.

Отрицание в условной части

В этом случае мы говорим, что действие в прошлом случилось бы, если бы не произошли определенные события.

Чтобы сделать отрицательной условную часть, мы ставим not после had.

Сокращение: had + not = hadn"t

Схема такого предложения:

If + действующее лицо + hadn’t + действие в 3-ей форме, действующее лицо + would + have + действие в 3-ей форме

If she hadn’t made a mistake, we would have won.
Если бы она не ошиблась, мы бы выиграли.

If they hadn’t helped us, we would have failed our exams.
Если бы они не помогли нам, мы бы провалили наши экзамены.

Отрицание в обеих частях

В этом случае мы говорим, что действие в прошлом не случилось бы, если бы не произошли определенные события.

Схема такого предложения:

Действующее лицо + wouldn’t + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + hadn’t + действие в 3-ей форме

She wouldn’t have been late if she hadn’t missed a bus.
Она бы не опоздала, если бы не пропустила автобус.

We wouldn’t have met each other if we hadn’t gone to that party.
Мы бы не познакомились друг с другом, если бы не пошли на ту вечеринку.

Вопрос с условным предложением 3-го типа в английском языке

Мы можем задать вопрос и узнать произошло бы что-то, если бы выполнились или не выполнились определенные условия.

При этом нужно помнить, что в таких предложениях вопрос задается только к основной части. Для этого нужно поставить would на первое место в предложении.

Схема такого предложения:

Would + действующее лицо + have + действие в 3-ей форме + if + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме?

Would she have got this job if she had known English?
Она бы получила эту должность, если бы знала английский?

Would they have helped if they had been with us?
Они бы помогли, если были бы с нами?

Итак, мы разобрали теорию. А теперь Вы сами потренируйтесь составлять такие предложения.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Он бы не совершил эту ошибку, если бы у него было больше времени.
2. Она бы приехала, если бы не опоздала на поезд.
3. Если бы он сказал мне о встречи, я бы пришла.
4. Она бы переехала, если бы они поженились?
5. Если бы мы послушали тебя, мы бы были дома.

Conditionals (условные конструкции или условные предложения) – особый вид сложноподчиненных предложений , когда в придаточном предложении выражается определенное условие, а в главном – последствие этого условия. Такие предложения часто называются if-sentences (предложения с союзом if ).

В зависимости от условия, выраженного в предложении, условные конструкции делятся на четыре типа : условные предложения нулевого типа , первого , второго и конструкции третьего типа . Выделяют также смешанный тип условных предложений.

Условные конструкции нулевого типа

Zero Conditional (условное предложение нулевого типа) – условное предложение, которое выражает общие истины , природные и научные факты , правила или часто повторяемые события , которые стали правилом. В таких предложениях подчинительный союз if (если) может быть заменен на when (когда).

В условных предложениях нулевого типа всегда используется время Present Simple как в главном, так и в придаточном предложениях.

  • Ice cream melts if we heat it. – Мороженое тает, если мы его нагреем.
  • If you don’t water plants, they die . – Если ты не будешь поливать растения, они умрут.
  • The ground gets wet when it rains . – Земля намокает, когда идет дождь.
  • When we mix blue and yellow, we get green. – Когда мы смешиваем синий и желтый, у нас получается зеленый.

Условные конструкции 1-го типа

First Conditional (условное предложение 1-го типа) – условное предложение, которое выражает реальную или очень вероятную ситуацию в настоящем или будущем.

В условных предложениях этого типа в придаточной части всегда используется время Present Simple , а в главной части, в зависимости от ситуации, может использоваться Future Simple , повелительное наклонение или модальные глаголы can , must , may и др. с инфинитивом без частицы to .

  • Future Simple
  • If I like this dress, I’ll definitely buy it. – Если мне понравится это платье, я его обязательно куплю.
  • Your feet will hurt if you wear these uncomfortable shoes. – У тебя будут болеть ноги, если ты будешь носить эти неудобные туфли.
  • If Jack decides to move to Florida, we will never see him again. – Если Джек решит переехать во Флориду, мы его больше никогда не увидим.
  • Повелительное наклонение
  • If you see Jessica tonight, give her this book, please. – Если ты увидишь Джессику сегодня вечером, дай ей эту книгу, пожалуйста.
  • If oranges are not expensive, buy me two kilos of them. – Если апельсины будут не дорогими, купи мне их два килограмма.
  • Please, come to my place and help me if you are not busy tomorrow. – Пожалуйста, приди ко мне домой и помоги мне, если ты не занят завтра.
  • Модальные глаголы
  • If you like this shoes, we can buy them. – Если тебе нравятся эти туфли, мы можем их купить.
  • You may stay at home next Monday if there is no work to do here. – Вы можете остаться дома в следующий понедельник, если тут не будет никакой работы.
  • Kate must get up really early if she gets this job in New York. It’s too far. – Кейт придется вставать очень рано, если она получит эту работу в Нью Йорке. Она находится слишком далеко.

В условных предложениях 1-го типа в придаточной части с отрицательным оттенком вместо союза if можно использовать unless (если не) и глагол в утвердительной форме .

  • You don’t have to do this unless you want. – Тебе не обязательно делать этого, если тебе не хочется.
  • I will be very angry unless you clean your room. – Я буду очень злая, если вы не уберетесь в своей комнате.
  • Matt won’t be able to go on holidays with us unless he saves some money. – У Мэтта не получится поехать с нами на отдых, если он не накопит немного денег.

Условные конструкции 2-го типа

Second Conditional (условное предложение 2-го типа) – условное предложение, выражающее нереальную ситуацию в настоящем. Придаточное предложение выражает воображаемую ситуацию , которая противоречит фактам в настоящем, а поэтому невозможна или маловероятна в настоящем или будущем.

В условных предложениях 2-го типа в придаточной части всегда используется Past Simple , причем глагол were (а не was ) используется для всех лиц. В главной части таких предложений используются модальные глаголы would , could , might с инфинитивом глагола без частицы to . В этих предложениях нельзя заменять союз if на when .

  • If I were him, I would never do that. – Если бы я был на его месте, я бы никогда так не делал.
  • Jack could be happy if he married Janice. – Джек был бы счастлив, если бы женился на Дженис.
  • If Martha were rich, would she move to another country? – Если бы Марта была богата, она бы переехала в другую страну?
  • The children might play outside if the weather were nice. – Дети могли бы поиграть на улице, если бы погода была хорошая.

Условные конструкции 3-го типа

Third Conditional (условные предложения 3-го типа) – условное предложение, которое выражает нереальную ситуацию в прошлом и ее нереальные последствия , то есть эта ситуация так и не произошла. Чаще всего условные конструкции 3-го типа передают досаду, критику, упрек в чем-то несделанном в прошлом.

В условных предложениях 3-го типа в придаточной if -части используется время Past Perfect , а также иногда Past Perfect Continuous , а в главной части – модальные глаголы would , could , might и совершенный инфинитив без частицы to . В таких предложениях союз if не может быть заменен на when .

  • You could have passed your exam if you had studied harder. – Ты бы сдал свой экзамен, если бы учился усерднее.
  • If they had asked me for help, I would have helped them. – Если бы они меня попросили о помощи, я бы им помог.
  • What would you have done if I hadn’t helped you at that time? – Что бы ты делал, если бы я тебе тогда не помог?
  • If you hadn’t been talking on the phone for so long, we might have arrived to the airport on time. – Если бы ты не говорила по телефону так долго, мы бы приехали в аэропорт во время.

Смешанные условные конструкции

Mixed Conditionals (условные предложения смешанного типа) – условные предложения, в которых ситуации или действия в придаточной и главной частях относятся к разным временам. Между собой смешиваться могут только условные предложения 2-го и 3-го типов . Существует два типа смешанных условных предложений.

В первом типе смешанных предложений условие в придаточной if -части относится к прошедшему времени, а результат в главном предложении – к настоящему. В этом случае в придаточном if Past Perfect (как в third conditional ), а в главном – модальные глаголы would , could , might с простым инфинитивом без частицы to (как в second conditional ).

  • If I had got that job, I could be rich now. – Если бы я получил ту работу, я бы был сейчас богатым.
  • If we had taken a map, we wouldn’t be lost now. – Если бы мы взяли карту, мы бы сейчас не потерялись.
  • They might be still together if they hadn’t moved to different countries. – Они бы до сих пор были вместе, если бы не разъехались по разным странам.
  • Matt would feel better today if he hadn’t gone to the party yesterday. – Мэтт чувствовал бы себя лучше сегодня, если бы не пошел на вчерашнюю вечеринку.

Во втором типе смешанных предложений условие в придаточной if -части не относится к определенному времени, а является общей постоянной характеристикой чего-то. Однако, результат или последствия этого в главном предложении произошли в прошедшем. В этом случае в придаточном if -предложении используется время Past Simple (как в second conditional ), а в главном – модальные глаголы would , could , might с совершенным инфинитивом без частицы to (как в third conditional ).

  • I wouldn’t have helped you if we weren’t friends. – Я бы тебе не помогла, если бы мы не были друзьями.
  • If I spoke French, I could have been appointed to that position. – Если бы я говорил по-французски, меня бы назначили на ту должность.
  • If I weren’t afraid of cats, I might have adopted one long time ago. – Если бы я не боялся котов, я бы уже давно взял себе одного.
  • Kate wouldn’t have let you stay overnight at her place if she weren’t a kind person. – Кейт не разрешила бы тебе переночевать у нее, если бы она не была доброй.

Запятая в условных предложениях

В условных предложениях, если придаточное if -предложение следует за главной частью, то запятая между ними не ставится .

  • I will buy this balloon for you if you behave well. – Я куплю тебе этот шарик, если ты будешь хорошо себя вести.
  • Matt wouldn’t have done this mistake if you had explained something to him. – Мэтт не сделал бы этой ошибки, если бы ты ему что-нибудь объяснил.

Если придаточная часть стоит перед главной, то они отделяются запятой .

  • If you hold an ice cube in your hand, it melts. – Если подержать кубик льда в руке, он растает.
  • If I were you, I wouldn’t have given such a big sum of money to Paul. – Будь я на твоем месте, я бы не давал Полу такую большую сумму денег.

Наши поступки зависят от различных условий: желания, времени, результата предыдущих действий и т.д. В родной речи, мы каждый день употребляем фразы вида: сделаю, если будет время; куплю, если будут деньги и т.п. Несомненно, что такие выражения важно уметь составлять и для успешной коммуникации на иностранном языке. Чем и займемся сегодня, рассмотрев условные конструкции, или, как их чаще называют, предложения с if в английском языке. Из материала узнаем нюансы их значения, составления и использования.

Выражения условий – сложноподчиненные предложения, содержащие главную и придаточную части, соединенные по смыслу условно-следственной связью. Главное предложение имеет значение следствия, а придаточное непосредственно самого условия. При этом в начале предложения может стоять любая из этих конструкций. В русском языке мы всегда отделяем их запятой, а английский допускает постановку этого знака только в случаях, когда придаточное стоит перед главным.

В целом английская грамматика делит придаточные предложения условия на несколько типов.

Безусловные (Zero Conditional)

Название этого вида конструкций указывает на то, что события всегда реальны, т.е. привычны, общеизвестны, очевидны. К ним относятся факты, утверждения, будничная деятельность. Фактически это даже не условия, а закономерности, обычаи, привычки, традиции. Выражения данного типа используются в простом настоящем времени.

  • If he is pupil , he learns many lessons – Если он ученик, то он учит много уроков.
  • If I am at my grandparents’ home, I always eat pies and pancakes – Если я нахожусь у моих бабушки и дедушки , я всегда ем пирожки и блины .
  • If you read a book , you get knowledge – Если ты читаешь книгу, ты получаешь знания.

Примеры доказывают, что название группы оправданно, так как в выражениях больше прописных истин, чем условий.

Реальные (First Conditional)

С такой конструкцией предложения в английском языке выражают высокую вероятность совершения событий. Это уже не 100% истина, как в первой группе, но в целом выполнение условий вполне реально. Как правило, такие условные выражения относятся к ближайшему будущему. При этом важно отметить, что будущее время используется только в главной части предложения, а придаточные конструкции с If в такой ситуации всегда употребляются в настоящем.

  • If we are free tomorrow , we will go to the cinema – Если мы будем завтра свободны, мы пойдем в кинотеатр.
  • If it is cold, I will put on my warm sweater – Если будет холодно, я надену свой теплый свитер.
  • If you tell me the truth, I will give you 100$ — Если ты скажешь мне правду, я дам тебе 100$.

Для английского языка также характерно употребление подобных сложноподчиненных предложений в качестве предостережения, предупреждения.

  • You will have some troubles with health if you continue to work out in the gym in that way – У вас будут некоторые проблемы со здоровьем, если вы продолжите заниматься в тренажерном зале таким способом.
  • If you drink cold lemonade , you will catch a cold – Если ты выпьешь холодный лимонад, ты простудишься.

Нереальные в настоящем (Second Conditional)

Фразы обозначают небольшую вероятность выполнения действий в настоящем или будущем времени. В принципе, такие события могут быть, но шанс, что они действительно произойдут, крайне мал. Придаточная конструкция переводится на русский словосочетанием «если бы» и выражает пожелания, гипотезы, размышления о том, что могло бы быть.

По построению отметим, что условие if ставится в Past Simple , a главная часть передается вспомогательной связкой would+начальная форма глагола (без to).

  • If I were at home, I would read a fairy tale to my little daughter – Если бы я был дома, я бы прочитал моей младшей дочери сказку.
  • If you helped us , we would finish our work in time – Если бы вы нам помогли, мы бы закончили свою работу вовремя.
  • If she were at the lesson , she would understand the subject better – Если бы она присутствовала на уроке, он бы поняла эту тему лучше.

Заметьте, что в главных предложениях такого типа английская грамматика диктует обязательное употребление формы were и для единственного, и для множественного числа. В разговорном языке многие пренебрегают этим правилом и используют was. Но на письме этого делать нельзя.

Добавочное значение предложений этой группы – вежливое замечание, совет.

  • If I were you , I would write a letter to them – Если бы я была на твоем месте, я бы написала им письмо.
  • I would never shake his hand , if I were you – Я никогда бы не пожал ему руку, будь я на твоем месте.

Нереальные в прошлом (Third Conditional)

Это условные комбинации, выражающие сожаление о том, что какие-либо события/действия не случились или случились, но лучше бы не случались, в прошлом. Очевидно, что прошлое изменить нельзя, поэтому такие конструкции назвали нереальными.

Данные предложения с союзом if в английском языке используют в придаточной части конструкцию вида Past Perfect , а в главной комбинацию «would have + причастие II ».

  • If I hadn’t missed the train, I would have been at London then – Если бы я не опоздал на поезд, я был бы тогда в Лондоне.
  • If they had told us the information , we would have found criminal man earlier – Если бы они рассказали нам эту информацию, мы бы нашли преступника раньше.
  • I would have bought this book if I hadn ’t spent my money on magazines – Я бы купил эту книгу, если бы не потратил свои деньги на журналы.

На русский язык эти придаточные переводятся так же, как и нереальные условия настоящего. Необходимо различать, что в настоящем мы подразумеваем «если бы сейчас », а в прошлом – «если бы тогда ».

Эта разновидность условных также используется для критики совершенных кем-то действий, результат которых изменить не удастся.

  • If you had written the rule , you wouldn ’t have made mistakes in your works – Если бы вы записали это правило, вы бы не сделали в своих работах ошибок.

Наравне с негативными высказываниями, англичане употребляют данный тип предложений и для выражения положительных действий.

  • He wouldn ’t have met his future wife if he hadn ’t gone to the party – Он бы не встретил свою будущую жену, если бы не пошел на эту вечеринку.
  • He wouldn’t have become a great writer, if he had worked as a manager all his life – Он бы не стал великим писателем, если бы всю свою жизнь работал менеджером.

Это был последний тип условных предложений английского языка. Осталось обобщить свои знания, и запомнить все конструкции с помощью удобной таблицы.

Предложения c if в английском языке – сводная таблица

Представим все правила по условным предложениям, которые содержит английская грамматика , в виде общей таблицы. Удобно структурированный материал легче понимается и быстрей запоминается. Кроме того, такая табличка отличный помощник при выполнении практических упражнений.

If sentences
Тип Значение Конструкция Пример

Безусловные

Факты, утверждения, будничные действия, 100% выполнимые события Придат
очное
Главное If I walk in the park, I always listen to music.

Если я гуляю в парке, я всегда слушаю музыку.

If + Present Simple Present Simple

Реальные

Вполне осуществимые
условия, которые будут выполнены в ближайшем будущем; предостережения, предупреждения.
Прида
точное
Главное If I get the salary, I will buy four tickets to a football match.

Если я получу зарплату, я куплю 4 билета на футбольный матч.

If you watch a horror movie in the evening, you won’t sleep at night.

Если ты посмотришь вечером фильм ужасов, ты не будешь спать ночью .

If + Present Simple Future Simple

Нереальные в настоящем

Выполнение действий в настоящем или будущем практически невероятно; замечание, совет. Прида
точное
Главное If I had money, I would buy a car.

Если бы у меня были деньги, я бы купил машину.

If I were you I would never tell the truth.

Если бы я был на твоем месте, я бы никогда не рассказал правду.

If + Past Simple Would + Infinitive (без to)

Нереальные в прошлом

Сожаление о не произошедших/произошедших давно событиях; положительный результат, критика. Прида
точное
Главное If I had caught the ball, I would have won the game.

Если бы я поймал мяч, я бы выиграл эту игру.

If she hadn’t gone to the match, she wouldn’t have met with her boyfriend.

Если бы она не пришла на матч, она бы не встретилась со своим парнем.

If you had woken up earlier, you would gone to the school in time.

Если бы ты встал пораньше, ты бы пришел в школу вовремя.

If + Past Perfect Would + have + participle II

Просмотры: 397