Повесть Бальзака «Гобсек». Приемы создания образов, особенности композиции

В 30-е годы Бальзак целиком обращается к описанию нравов и быта современного буржуазного общества. У истоков “Человеческой комедии" стоит небольшая повесть "Гобсек", появившаяся в 1830 г. Хотя внешне это как будто новелла целиком портретного плана, своего рода психологический этюд, она тем не менее заключает в себе все узловые моменты бальзаковского мировоззрения.

Новелла была наряду с романом излюбленным жанром Бальзака. При этом многие новеллы Бальзака построены не вокруг определенного центра - хотя в них повествуется иногда о весьма драматических перипетиях - а вокруг определенного психологического типа. В совокупности бальзаковские новеллы представляют собой как бы портретную галерею различных типов человеческого поведения, серию психологических этюдов. В общем замысле "Человеческой комедии" они - как бы предварительные разработки характеров, которых потом Бальзак уже в качестве героев выпускает на страницы своих крупных сюжетных романов.

И вот чрезвычайно показательно, что первым в этой галерее типов появляется Гобсек, ростовщик, одна из ключевых, главных фигур всего буржуазного века, как бы символ этой эпохи. Что представляет собой этот новый психологический тип? В нашей критической литературе, к сожалению, образ Гобсека часто истолковывается односторонне. Если не читать самой повести, а почитать иные критические суждения о ней, то нам представится образ этакого паука, высасывающего кровь из своих жертв, человека, лишенного всяких душевных движений, думающего только о деньгах, - в общем фигура эта, как можно себе представить, изображена Бальзаком с ненавистью и омерзением.

Но если вы внимательно прочтете саму повесть, вас, вероятно, несколько смутит категоричность этих жестко отрицательных суждений. Потому что в повести вы увидите и услышите зачастую нечто совершенно противоположное: рассказчик, вполне положительный и честный человек, адвокат Дервиль, говорит о Гобсеке, например, вот так: "Я глубоко убежден, что вне своих ростовщических дел он - человек самой щепетильной честности во всем Париже. В нем живут два существа: скряга и философ, существо ничтожное и возвышенное. Если я умру, оставив малолетних детей, он будет их опекуном". Повторяю, это говорит рассказчик, который явно выступает от лица автора.

Вот давайте присмотримся к этому странному персонажу. Гобсек, вне всякого сомнения, безжалостен к своим клиентам. Он дерет с них, что называется, три шкуры. Он "ввергает людей в трагедии", как говорилось встарь.

Но давайте зададим логический вопрос - а кто его клиент, с кого он берет деньги? В новелле фигурируют два таких клиента - Максим де Трай, светский хлыщ, игрок и сутенер, проматывающий деньги своей любовницы; сама любовница - графиня де Ресто, слепо влюбленная в Максима и обворовывающая мужа и детей ради любовника. Когда ее супруг тяжело заболевает, его первая забота - составить завещание так, чтобы деньги остались не жене, а детям; и тогда графиня, поистине теряя человеческий облик, ограждает кабинет умирающего графа неусыпным надзором, чтобы помешать ему передать завещание нотариусу. Когда граф умирает, она бросается к постели мертвеца и, отшвырнув труп к стенке, роется в постели!

Чувствуете, как это осложняет ситуацию? Ведь это разные вещи - грабит ли ростовщик Гобсек просто беспомощных, попавших в беду людей, или вот таких людей, как эти? Тут надо быть, видимо, осторожнее в оценке Гобсека, а то нам придется по логике вещей жалеть бедных Максима де Трайя и графиню де Ресто! Но, может быть, Гобсеку все равно кого грабить? Сегодня прижал графиню и Максима, завтра прижмет порядочного человека?

Нас уверяют, что он чуть ли не пьет кровь людскую, а он Максиму де Траю бросает в лицо: "У вас в жилах течет не кровь, а грязь". Он говорит Дервилю: "Я появляюсь у богатых как возмездие, как укор совести... "

Вот, оказывается, какой Гобсек-то! Но, может быть, это все демагогия, а на поверку Гобсек с таким же удовольствием обдирает и бедных и честных людей? Бальзак, как бы предвидя и этот вопрос, вводит в свою новеллу историю с белошвейкой Фанни - к ней Гобсек чувствует симпатию, увлечение.

Не надо обладать никаким особенным чутьем, чтобы увидеть, что речи героя здесь не лицемерны: они звучат совершенно искренне, они сочинялись Бальзаком для того, чтобы оттенить именно человеческую суть Гобсека! Правда, в этой же сцене Гобсек, расчувствовавшись, чуть не предлагает ей денег взаймы по минимальной ставке, "всего лишь из 12%", но потом передумывает. Это как будто звучит саркастически, но если вдуматься в ситуацию, она опять-таки сложнее. Потому что у Бальзака здесь нет насмешки - наоборот, здесь колеблется вся твердыня гобсековского существования! Он ростовщик, безжалостный будто бы персонаж, сам готов предложить деньги в долг, и он настолько забывается при виде Фанни, что готов потребовать минимальный в его понимании процент. Разве не очевидно, что здесь Бальзаку важно не поиздеваться над сентиментальностью Гобсека, а подчеркнуть именно всю его потрясенность - в нем заговорили явно человеческие, гуманные чувства! Его профессиональный инстинкт остался сильней, но любопытно, что и его отказ от этой идеи обусловлен не жадностью, а скепсисом, недоверием к людям: "Ну нет, образумил я себя, у нее, пожалуй, есть молодой двоюродный братец, который заставит ее подписывать векселя и обчистит бедняжку!" То есть Фанни одной Гобсек все-таки готов был оказать добро! Здесь перед нами не столько сарказм или сатира, сколько глубокое психологическое озарение Бальзака, здесь раскрываются трагические стороны человеческой психологии - даже стремясь сделать достойным людям добро, он не решается на этот шаг, потому что вся его психология уже отравлена недоверием к людям!

В сложности характера Гобсека, в недюжинных человеческих ресурсах его души убеждает нас весь сюжет повести. Ведь в конце ее именно Гобсеку доверяет умирающий граф де Ресто защищать своих детей от интриг собственной матери! Граф, стало быть, подразумевает в нем не только честность, но еще и человечность! Далее, когда Дервиль собирается основать собственную нотариальную контору, он решается попросить денег у Гобсека, потому что чувствует его дружеское расположение. Следует еще одна блестящая психологическая деталь - Гобсек просит у Дервиля минимальную в его практике сумму процентов, он сам понимает, что она все равно высока, и потому почти требует от Дервиля, чтобы тот поторговался! Он буквально ждет этой просьбы - чтобы опять-таки и самому не нарушить своего принципа (меньше 13% не брать). А вот попроси Дервиль, он еще больше снизит сумму! Дервиль в свою очередь не хочет унижаться. Сумма остается 13%. Но Гобсек уж, так сказать, безвозмездно организует ему дополнительную и выгодную клиентуру. А на прощание просит у Дервиля разрешения навещать его. Перед вами в той сцене опять не столько паук, сколько жертва собственной профессии и собственного недоверия к людям.

Так Бальзак с тончайшим психологическим мастерством обнажает перед нами тайные нервы этой странной души, "фибры сердца современного человека", как говорил Стендаль. Этот человек, будто бы несущий "зло, уродство и разрушение", в действительности сам глубоко ранен в душе. Его проницательный острый ум до предела холоден. Он видит царящее вокруг зло, но он еще убеждает себя, что он только это и видит: " Вот поживете с мое - узнаете, что из всех земных благ есть только одно достаточно надежное, чтобы стоило человеку гнаться за ним. Это - золото".

Бальзак показывает нам тот путь мысли, который привел героя к такой этике, он показывает нам во всей ее сложности ту душу, которая исповедует такие принципы, - и тогда эти слова звучат уже трагически. Гобсек оказывается человеком глубоко несчастным; окружающее зло, деньги, золото - все это исказило его честную и добрую в основе натуру, отравило ее ядом недоверия к людям. Он чувствует себя совершенно одиноким в этом мире. "Если человеческое общение меж людьми считать своего рода религией, то Гобсека можно было назвать атеистом", - говорит Дервиль. Но в то же время жажда настоящего человеческого общения в Гобсеке не умерла совсем, недаром он так потянулся душой к Фанни, недаром он так привязывается к Дервилю и в скудную меру своих сил порывается делать добро! Но логика буржуазного мира, по Бальзаку, такова, что эти порывы чаще всего остаются именно мимолетными порывами - или приобретают гротескный, искаженный характер.

Другими словами, Бальзак рисует здесь не трагедию Максима де Трайя и графини де Ресто, попавших в лапы к пауку-ростовщику, а трагедию самого Гобсека, душу которого исказил, искривил закон буржуазного мира - человек человеку волк. Ведь как бессмысленна и трагична в одно и то же время смерть Гобсека! Он умирает совершенно одиноким рядом с гниющим своим богатством - умирает уже как маньяк! Его ростовщичество, его прижимистость не холодный расчет, а болезнь, мания, страсть, поглощающая самого человека. Не нужно забывать и о его мстительном чувстве к богатым! И не случайно, конечно, вся эта повесть вложена в уста Дервилю, который рассказывает ее в великосветском салоне, - эта история явно построена на том, что Дервиль пытается разубедить своих слушателей, во всяком случае рассказать им правду о жизни Гобсека. Ведь его слушатели знают эту историю от тех же гобсековских жертв -от того же Максима, от той же графини де Ресто. И у них, конечно, представление о Гобсеке такое же, как в цитированных мною выше критических суждениях - он злодей, преступник, он несет зло, уродство, разрушение, а Дервиль - адвокат по профессии - строит весь свой рассказ на смягчающих обстоятельствах. И вот так парадоксальным образом именно судьба Гобсека становится обвинительным приговором буржуазному обществу - его судьба, а не судьба Максима и графини де Ресто!

Но осознав это, мы осознаем и серьезный художественный протест Бальзака в этом образе. Ведь, вынося обвинительный приговор меркантильной этике, Бальзак в качестве главной жертвы и обвинителя выбирает, конечно, фигуру, не самую для этой роли подходящую. Даже если допустить, что были и такие ростовщики, то вряд ли можно допустить, что такая судьба ростовщика была характерной. Она, безусловно, исключение. Между тем, Бальзак явно подымает эту историю над рамками частного случая, он придает ей обобщающий, символический смысл! И вот для того, чтобы роль Гобсека как обвинителя общества выглядела правомерной, чтобы авторская симпатия к герою выглядела оправданной, автор не только дает тонкий психологический анализ души Гобсека (что мы видели выше), но и подкрепляет это своеобразной демонизацией образа. А это уже процедура чисто романтическая. Гобсек показан как гениальный, но зловещий знаток человеческих душ, как своего рода их исследователь.

Бальзак в сущности частную обыденную практику ростовщика возвышает до величественных размеров. Ведь Гобсек становится не только жертвой золотого тельца, но еще и символом огромной практической и познавательной энергии! И здесь в методику замечательного реалиста вторгается уже чисто романтическая манера изображения неотразимых демонических злодеев, в злодействе которых виноват мир. А не они сами.

Пройдет совсем немного времени, и Бальзак станет гораздо более однозначным и беспощадным в изображении буржуазных дельцов - таким станет образ старика Гранде. Но сейчас, в "Гобсеке", он еще явно колеблется в очень важном пункте - в вопросе о целенаправленности, о нравственной себестоимости буржуазной энергии.

Создавая фигуру всесильного Гобсека, Бальзак явно оттесняет на второй план аморальность конечной цели ростовщичества - выкачивание из людей денег, которых ты им, в сущности, не давал. Энергия и сила Гобсека интересует его еще сами по себе, и он пока явно взвешивает для себя вопрос, на благо ли эта практическая энергия. Потому он и отчетливо идеализирует, романтизирует эту энергию. Потому именно в вопросах конечной цели Бальзак ищет для Гобсека смягчающие обстоятельства, которые мистифицируют реальное положение дел - то у Гобсека это исследование законов мира, то наблюдение над человеческими душами, то месть богатым за их чванство и бессердечие, то некая всепоглощающая "одна едина венная страсть". Романтизм и реализм сплелись в этом образе поистине нерасторжимо.

Как мы видим, повесть вся соткана из глубочайших диссонансов, отражающих идейные колебания самого Бальзака. Обращаясь к анализу современных нравов, Бальзак еще во многом их мистифицирует, перегружая реалистический в основе своей образ символическими смыслами и обобщениями. В результате образ Гобсека выступает как бы в нескольких планах сразу - он и символ губительной власти золота, и символ буржуазной практической энергии, и жертва буржуазной морали, и еще - просто жертва всепоглощающей страсти, страсти как таковой, независимо от ее конкретного содержания.

Honoré de Balzac " Gobseck ") о парижском ростовщике, имя которого стало синонимом финансового дельца, опутавшего своими путами весь высший свет Парижа.

Краткое содержание повести Бальзака "Гобсек"
Действующие лица повести "Гобсек" Бальзака частично совпадают с героями романа Бальзака . Повестование идет от лица поверенного Дервиля (он был поверенным отца Горио). Он рассказывает о перипетиях с наследством сына графини и графа де Ресто (Анастази де Ресто - дочь Горио). Эрнест де Ресто - многообещающий молодой человек, принятый в свете, но не имеющий состояния.

Дервиль рассказывает о том, как он много лет назад волею случая оказался одним из немногих друзей ростовщика Гобсека. Гобсек выделял его, встречался с ним, рассказывал ему истории из своего опыта, а также, почему он занимается ростовщичеством и в чем находит удовольствие. Гобсек имел непростую жизнь, но трудности его закалии и он стал таким, каким стал - безжалостным ростовщиком, которого не задевают ни мольбы женщин, ни просьбы мужчин, ни уверения молодых людей, ничего, кроме золота, в котором он находит единственный источник власти.

Анастази де Ресто связывается с молодым Максимом де Траем, который живет на широкую ногу за ее счет. Он наделал большое количество долгов, которые целиком легли на Анастази (именно для него она просила деньги и своего отца Горио). Со временем она совершенно запуталась в финансовых делах и была вынуждена продать фамильные драгоценности своего мужа Гобсеку. Об этом стало известно ее мужу, и он пришел к Гобсеку. Гобсек предложил ему подумать над тем, чтобы обезопасить для сына де Ресто часть имущества, пока его не растратила на своего любовника Анастази. Де Ресто соглашается, устраивает фиктивную сделку по передаче имущества Гобсеку (при содействии Дервиля). Эта сделка должна была отмениться в случае смерти де Ресто, и старший сын Эрнест де Ресто должен был обрести свое состояние, сбереженное от Анастази.

Де Ресто по какой-то причине не передал Дервилю документ, удостоверяющий фиктивность сделки. В скорости де Ресто слег, а Анастази, подозревая какие-то махинации, наотрез отказалась допускать Дервиля до де Ресто. Де Ресто умирает, Анастази уничтожает документ, и все их имущество переходит в полное распоряжение к Гобсеку, который отказался выделять долю Эрнесту ("несчастье - лучший учитель").

Когда подошел срок умирать Гобсеку, он выделил Эрнесту и другим детям де Ресто существенное состояние, а после себя оставил горы испорченной еды (которую не мог ни съесть, ни продать, ни подарить) и множество различных ценностей. Тем самым Эрнест де Ресто оказался способен жениться на дочери виконтессы де Гранлье Камилле.

Смысл
Сложно рассматривать повесть Оноре де Бальзака "Гобсек" в отрыве от "Отца Горио" и от его других произведений с этими же сквозными героями. Повесть подробно описывает в общем-то второстепенного, но очень любопытного персонажа - грозу запутавшегося в финансовых вопросах высшего света Парижа. Незаметный паук, который подчинил себе множество известных семейств, молодых людей, купцов и т.п. Производя очень тягостное впечатление, Гобсек обнаруживает тонкое чутье, отличную интуицию, рассудительность, понимание природы людей и т.п. Он является очень неглупым человеком, которого жизнь закалила так, что он оказался сильнее многих признанных силачей.

Вывод
По старой доброй традиции я не прочел повесть "Гобсек" Бальзака в школе, а она совершенно точно входила в программу курса "Зарубежная литература". Очередной пробел восполнен! Повесть понравилась, рекомендую ее прочесть и Вам!

Другие книги Оноре де Бальзака:
1. ;
2.

Оноре де Бальзак

Барону Баршу де Пеноэн

Из всех бывших питомцев Вандомского колледжа, кажется, одни лишь мы с тобой избрали литературное поприще, - недаром же мы увлекались философией в том возрасте, когда нам полагалось увлекаться только страницами De viris . Мы встретились с тобою вновь, когда я писал эту повесть, а ты трудился над прекрасными своими сочинениями о немецкой философии. Итак, мы оба не изменили своему призванию. Надеюсь, тебе столь же приятно будет увидеть здесь своё имя, как мне приятно поставить его.

Твой старый школьный товарищ

де Бальзак

Как-то раз зимою 1829–1830 года в салоне виконтессы де Гранлье до часу ночи засиделись два гостя, не принадлежавшие к её родне. Один из них, красивый молодой человек, услышав бой каминных часов, поспешил откланяться. Когда во дворе застучали колёса его экипажа, виконтесса, видя, что остались только её брат да друг семьи, заканчивавшие партию в пикет, подошла к дочери; девушка стояла у камина и как будто внимательно разглядывала сквозной узор на экране, но, несомненно, прислушивалась к шуму отъезжавшего кабриолета, что подтвердило опасения матери.

Камилла, если ты и дальше будешь держать себя с графом де Ресто так же, как нынче вечером, мне придётся отказать ему от дома. Послушайся меня, детка, если веришь нежной моей любви к тебе, позволь мне руководить тобою в жизни. В семнадцать лет девушка не может судить ни о прошлом, ни о будущем, ни о некоторых требованиях общества. Я укажу тебе только на одно обстоятельство: у господина де Ресто есть мать, женщина, способная проглотить миллионное состояние, особа низкого происхождения - в девичестве её фамилия была Горио, и в молодости она вызвала много толков о себе. Она очень дурно относилась к своему отцу и, право, не заслуживает такого хорошего сына, как господин де Ресто. Молодой граф её обожает и поддерживает с сыновней преданностью, достойной всяческих похвал. А как он заботится о своей сестре, о брате! Словом, поведение его просто превосходно, но, - добавила виконтесса с лукавым видом, - пока жива его мать, ни в одном порядочном семействе родители не отважатся доверить этому милому юноше будущность и приданое своей дочери.

Я уловил несколько слов из вашего разговора с мадемуазель де Гранлье, и мне очень хочется вмешаться в него! - воскликнул вышеупомянутый друг семьи. - Я выиграл, граф, - сказал он, обращаясь к партнёру. - Оставляю вас и спешу на помощь вашей племяннице.

Вот уж поистине слух настоящего стряпчего! - воскликнула виконтесса. - Дорогой Дервиль, как вы могли расслышать, что я говорила Камилле? Я шепталась с нею совсем тихонько.

Я всё понял по вашим глазам, - ответил Дервиль, усаживаясь у камина в глубокое кресло.

Дядя Камиллы сел рядом с племянницей, а госпожа де Гранлье устроилась в низеньком покойном кресле между дочерью и Дервилем.

Пора мне, виконтесса, рассказать вам одну историю, которая заставит вас изменить ваш взгляд на положение в свете графа Эрнеста де Ресто.

Историю?! - воскликнула Камилла. - Скорей рассказывайте, господин Дервиль!

Стряпчий бросил на госпожу де Гранлье взгляд, по которому она поняла, что рассказ этот будет для неё интересен. Виконтесса де Гранлье по богатству и знатности рода была одной из самых влиятельных дам в Сен-Жерменском предместье, и, конечно, может показаться удивительным, что какой-то парижский стряпчий решался говорить с нею так непринуждённо и держать себя в её салоне запросто, но объяснить это очень легко. Госпожа де Гранлье, возвратившись во Францию вместе с королевской семьёй, поселилась в Париже и вначале жила только на вспомоществование, назначенное ей Людовиком XVIII из сумм цивильного листа, - положение для неё невыносимое. Стряпчий Дервиль случайно обнаружил формальные неправильности, допущенные в своё время Республикой при продаже особняка Гранлье, и заявил, что этот дом подлежит возвращению виконтессе. По её поручению он повёл процесс в суде и выиграл его. Осмелев от этого успеха, он затеял кляузную тяжбу с убежищем для престарелых и добился возвращения ей лесных угодий в Лиснэ. Затем он утвердил её в правах собственности на несколько акций Орлеанского канала и довольно большие дома, которые император пожертвовал общественным учреждениям. Состояние госпожи де Гранлье, восстановленное благодаря ловкости молодого поверенного, стало давать ей около шестидесяти тысяч франков годового дохода, а тут подоспел закон о возмещении убытков эмигрантам, и она получила огромные деньги. Этот стряпчий, человек высокой честности, знающий, скромный и с хорошими манерами, стал другом семейства Гранлье. Своим поведением в отношении госпожи де Гранлье он достиг почёта и клиентуры в лучших домах Сен-Жерменского предместья, но не воспользовался их благоволением, как это сделал бы какой-нибудь честолюбец. Он даже отклонил предложение виконтессы, уговаривавшей его продать свою контору и перейти в судебное ведомство, где он мог бы при её покровительстве чрезвычайно быстро сделать карьеру. За исключением дома госпожи де Гранлье, где он иногда проводил вечера, он бывал в свете лишь для поддержания связей. Он почитал себя счастливым, что, ревностно защищая интересы госпожи де Гранлье, показал и своё дарование, иначе его конторе грозила бы опасность захиреть, в нём не было пронырливости истого стряпчего. С тех пор как граф Эрнест де Ресто появился в доме виконтессы, Дервиль, угадав симпатию Камиллы к этому юноше, стал завсегдатаем салона госпожи де Гранлье, словно щёголь с Шоссе-д’Антен, только что получивший доступ в аристократическое общество Сен-Жерменского предместья. За несколько дней до описываемого вечера он встретил на балу мадемуазель де Гранлье и сказал ей, указывая глазами на графа:

Жаль, что у этого юноши нет двух-трёх миллионов. Правда?

Почему «жаль»? Я не считаю это несчастьем, - ответила она. - Господин де Ресто человек очень одарённый, образованный, на хорошем счету у министра, к которому он прикомандирован. Я нисколько не сомневаюсь, что из него выйдет выдающийся деятель. А когда «этот юноша» окажется у власти, богатство само придёт к нему в руки.

Да, но вот если б он уже сейчас был богат!

Если б он был богат… - краснея, повторила Камилла, - что ж, все танцующие здесь девицы оспаривали бы его друг у друга, - добавила она, указывая на участниц кадрили.

И тогда, - заметил стряпчий, - мадемуазель де Гранлье не была бы единственным магнитом, притягивающим его взоры. Вы, кажется, покраснели, - почему бы это? Вы к нему неравнодушны? Ну, скажите…

Камилла вспорхнула с кресла.

«Она влюблена в него», - подумал Дервиль.

С этого дня Камилла выказывала стряпчему особое внимание, поняв, что Дервиль одобряет её склонность к Эрнесту де Ресто. А до тех пор, хотя ей и было известно, что её семья многим обязана Дервилю, она питала к нему больше уважения, чем дружеской приязни, и в обращении её с ним сквозило больше любезности, чем теплоты. В её манерах и в тоне голоса было что-то, указывавшее на расстояние, установленное между ними светским этикетом. Признательность - это долг, который дети не очень охотно принимают по наследству от родителей.

Дервиль помолчал, собираясь с мыслями, а затем начал так:

Сегодняшний вечер напомнил мне об одной романической истории, единственной в моей жизни… Ну вот, вы уж и смеётесь, вам забавно слышать, что у стряпчего могут быть какие-то романы. Но ведь и мне было когда-то двадцать пять лет, а в эти молодые годы я уже насмотрелся на многие удивительные дела. Мне придётся сначала рассказать вам об одном действующем лице моей повести, которого вы, конечно, не могли знать, - речь идёт о некоем ростовщике. Не знаю, можете ли вы представить себе с моих слов лицо этого человека, которое я, с дозволения Академии, готов назвать лунным ликом, ибо его желтоватая бледность напоминала цвет серебра, с которого слезла позолота. Волосы у моего ростовщика были совершенно прямые, всегда аккуратно причёсанные и с сильной проседью - пепельно-серые. Черты лица, неподвижные, бесстрастные, как у Талейрана, казались отлитыми из бронзы. Глаза, маленькие и жёлтые, словно у хорька, и почти без ресниц, не выносили яркого света, поэтому он защищал их большим козырьком потрёпанного картуза. Острый кончик длинного носа, изрытый рябинами, походил на буравчик, а губы были тонкие, как у алхимиков и древних стариков на картинах Рембрандта и Метсу. Говорил этот человек тихо, мягко, никогда не горячился. Возраст его был загадкой: я никогда не мог понять, состарился ли он до времени или же хорошо сохранился и останется моложавым на веки вечные. Всё в его комнате было потёрто и опрятно, начиная от зелёного сукна на письменном столе до коврика перед кроватью, - совсем как в холодной обители одинокой старой девы, которая весь день наводит чистоту и натирает мебель воском. Зимою в камине у него чуть тлели головни, прикрытые горкой золы, никогда не разгораясь пламенем. От первой минуты пробуждения и до вечерних приступов кашля все его действия были размеренны, как движения маятника. Это был какой-то человек-автомат, которого заводили ежедневно. Если тронуть ползущую по бумаге мокрицу, она мгновенно остановится и замрёт; так же вот и этот человек во время разговора вдруг умолкал, выжидая, пока не стихнет шум проезжающего под окнами экипажа, так как не желал напрягать голос. По примеру Фонтенеля, он берёг жизненную энергию, подавляя в себе все человеческие чувства. И жизнь его протекала также бесшумно, как сыплется струйкой песок в старинных песочных часах. Иногда его жертвы возмущались, поднимали неистовый крик, потом вдруг наступала мёртвая тишина, как в кухне, когда зарежут в ней утку. К вечеру человек-вексель становился обыкновенным человеком, а слиток металла в его груди - человеческим сердцем. Если он бывал доволен истёкшим днём, то потирал себе руки, а из глубоких морщин, бороздивших его лицо, как будто поднимался дымок весёлости, - право, невозможно изобразить иными словами его немую усмешку, игру лицевых мускулов, выражавшую, вероятно, те же ощущения, что и беззвучный смех Кожаного Чулка. Всегда, даже в минуты самой большой радости, говорил он односложно и сохранял сдержанность. Вот какого соседа послал мне случай, когда я жил на улице Де-Грэ, будучи в те времена всего лишь младшим писцом в конторе стряпчего и студентом-правоведом последнего курса. В этом мрачном, сыром доме нет двора, все окна выходят на улицу, а расположение комнат напоминает устройство монашеских келий: все они одинаковой величины, в каждой единственная её дверь выходит в длинный полутёмный коридор с маленькими оконцами. Да, это здание и в самом деле когда-то было монастырской гостиницей. В таком угрюмом обиталище сразу угасала бойкая игривость какого-нибудь светского повесы, ещё раньше, чем он входил к моему соседу; дом и его жилец были под стать друг другу - совсем как скала и прилепившаяся к ней устрица. Единственным человеком, с которым старик, как говорится, поддерживал отношения, был я. Он заглядывал ко мне попросить огонька, взять книгу или газету для прочтения, разрешал мне по вечерам заходить в его келью, и мы иной раз беседовали, если он бывал к этому расположен. Такие знаки доверия были плодом четырёхлетнего соседства и моего примерного поведения, которое, по причине безденежья, во многом походило на образ жизни этого старика. Были ли у него родные, друзья? Беден он был или богат? Никто не мог бы ответить на эти вопросы. Я никогда не видел у него денег в руках. Состояние его, если оно у него было, вероятно, хранилось в подвалах банка. Он сам взыскивал по векселям и бегал для этого по всему Парижу на тонких, сухопарых, как у оленя, ногах. Кстати сказать, однажды он пострадал за свою чрезмерную осторожность. Случайно у него было при себе золото, и вдруг двойной наполеондор каким-то образом выпал у него из жилетного кармана. Жилец, который спускался вслед за стариком по лестнице, поднял монету и протянул ему.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Гобсек (Номинативный тип заголовка) Оноре де Бальзак

Повесть написана в 1830 году и впоследствии вошедшая в собрание сочинений «Человеческая комедия».

Повесть «Гобсек» не сразу обрела свой окончательный вид и место в «Человеческой комедии»; она принадлежит к произведениям, сама история создания которых проливает свет на формирование титанического бальзаковского замысла.

Вначале (в апреле 1830 года) она вышла под заголовком «Опасности беспутства» в первом томе «Сцен частной жизни». Первая глава этого произведения несколько раньше, в феврале 1830 года, была опубликована в виде очерка в журнале «Мода» и называлась «Ростовщик». В 1835 году повесть вошла в новое издание «Сцен парижской жизни» и была озаглавлена «Папаша Гобсек». И, наконец, в знаменательном 1842 году Бальзак включил ее в «Сцены частной жизни» первого издания «Человеческой комедии» под названием «Гобсек».

Первоначально повесть была разделена на главы: «Ростовщик», «Адвокат» и «Смерть мужа». Это деление соответствует основным тематическим эпизодам, из которых состоит произведение: история ростовщика Гобсека, годы ученичества и начала карьеры стряпчего Дервиля, любовная драма Анастази де Ресто, которая во многом привела к преждевременной смерти ее мужа.

Жанр-повесть

Повесть «Гобсек» относится к эпосу, поскольку повесть это средний вид эпоса, и не только поэтому.

1. Сюжет сосредоточен не на одном центральном событии: истории из жизни Гобсека, связанной с Дервилем и семейством де Ресто, а на целом ряде событий, охватывающих значительнейшую часть жизни Гобсека, например, его детство и молодость.

2. Эпос, в свою очередь, воспроизводит, запечатлевает не только рассказываемое, но и рассказчика, в данном случае это Дервиль - стряпчий. Это молодой человек, который сделал карьеру исключительно своим трудолюбием и профессиональной честностью. Дервиль - “человек высокой честности” (так отзываются о нем герои произведения). Он друг Гобсека.

3. Свободная организация времени и пространства в повести. Автор охватывает значительную часть жизни Гобсека, перенося его вместе с читателями в места его молодости и детства.

4. Повесть написана в прозе, что так же характерно для эпоса.

Основная тема - это тема власти денег (вечная), которая как раз таки и подтверждается на протяжении всего произведения не только отдельными событиями (Графиня вместо запоздалого раскаяния сжигала бумаги, думая, что это измененное завещание мужа. После таких сцен начинаешь понимать, почему Гобсек ненавидел своих наследников.), а и отдельными персонажами (Максим де Трай и др.)

Помимо темы власти денег существует в повести еще ряд других тем, таких как: тема затворничества и отчуждения человека(Гобсека) от общества, тема человеческих и общественных пороков и. т.д.

Ведущим мотивом произведения является мотив власти

1. Мотив власти денег над человеком и обществом

2. Мотив власти одного человека над судьбами других людей (Власть ростовщика над Анастази, а в будущем и ее сыне Эрнесто)

· Так же присутствуют мотивы:

· Мотив супружеской измены

Измена графиней Анастази графу с Максимом де Траем

· Мотив поиска сокровищ

«Он все перепробовал, чтобы разбогатеть, даже пытался разыскать пресловутый клад - золото, зарытое племенем дикарей где-то в окрестностях Буэнос-Айреса.»

· Мотив дружбы старика и молодого человека

· Мотив одиночества человека

· Мотив скупости и других человеческих пороков

· Мотив-характер философа

· Мотив-характер человека-трудяги (Фанни Мальво)

· Мотив-характер прекрасной девушки (Анастази де Ресто)

· Мотив-характер молодого человека-искусителя

· Мотив созерцания человеком со стороны окружающего мира

· Мотив потери рассудка

Проблемы, которые описывает автор в повести, были столь актуальными и волнующими, что он неоднократно возвращался к ним, постепенно шлифуя свою идею. Главный герой повести - ростовщик Гобсек, который наживается на том, что дает заем под проценты.

Проблема повести О.де Бальзака относится к такому типу как социальный, а именно проблема власти денег над обществом и человеком в отдельности, но это только лишь часть проблематики, как следствие первой проблемы можно выделить и вторую, не менее важную: деградация человеческой личности и морали под действием этой самой власти.

Это была эпоха уныния в лучших человеческих чертах, в нормальных человеческих отношениях, построенных на доверии и уважении. Мир и общество воображались многим тогдашним французам как большой механизм, которым руководят деньги и власть. Интересно, что образы повести «Гобсек» не являются одноплановыми. Они не были однозначными современниками Бальзака: много кто из них имел аналитический ум, умел мыслить самостоятельно, был непересекающейся личностью. Тем не менее, большой механизм, машину, которой руководит золото, было запущено, и она перетирала в своих жерновах судьбы людей или и судьбы целых семей.

В своей повести Бальзак протестует против такого образа общества. Писатель справедливо считает его ошибочным, неестественным, нездоровым. Бальзак подчеркивает, что на основах нельзя строить ни отношения с людьми, ни социум, ни государство, и реалистические образы, утверждают идею возражения нормального устройства общества, где нет таких, как Гобсек, и идею денег и власти, которые, безусловно, должны отступать перед - любовью, порядочностью, благородством. Должны отступать… но, к сожалению, не отступают.

1. Конфликт между человеком и обществом

Это конфликт «Папаши Гобсека» и общества в котором он живет.

Он отрешен от него. Это одинокий человека, который, однако, сознательно не стремится в общество. Гобсек берет чрезвычайно высокие проценты со своих клиентов, пользуясь их затруднительным положением, фактически разоряет их. Он не верит в человеческую честность, порядочность, в любовь и дружбу. Это характеризует Гобсека как черствого и бессердечного человека.

2. Социальный конфликт

Оттеснение дворянства буржуазией и распад семьи как следствие власти денежных отношений. (Гобсек-семья де Ресто)

3. Между отцом и его детьми

«…Но дети!.. Пусть хоть они будут счастливы... Дети, дети!...

У меня только один ребенок! - воскликнул граф, в отчаянии протягивая иссохшие руки к сыну.»

4. Симейно-бытовой

В рамках семьи де Ресто

5. Идеологический или философский

1. Драматический

2. Трагический(личностный)

Трагедия семьи графа де Ресто, его жены и их детей

«Эта девушка казалась феей одиночества.

Передо мной, несомненно, была девушка, которую нужда заставляла трудиться, не разгибая спины, - вероятно, дочь какого-нибудь честного фермера: на лице ее еще виднелись мелкие веснушки, свойственные крестьянским девушкам. От нее веяло чем-то хорошим, по-настоящему добродетельным, Я как будто вступил в атмосферу искренности, чистоты душевной, и мне даже как-то стало легче дышать. Бедная простушка!»

Повесть - жизнеподобная, так как в ней отсутствуют какие либо фантастические элементы, это история обычных людей, живших в то время, оттеснения дворянства буржуазией. Люди, которым присущи недостатки и достоинства обычных смертных людей, которые живут своей жизнью как часть общества, которые обязаны трудиться, чтобы выжить…

Реализм Бальзака проявляется в повести прежде всего в раскрытии характеров и явлений, типичных для французского общества эпохи Реставрации. В этом произведении автор ставит перед собой цель показать истинную сущность и дворянства и буржуазии. Подход к изображению окружающей жизни в «Гобсеке» становится более аналитичным, так как основывается прежде всего на исследовании средствами искусства явлений реальной жизни, и его выводы относительно общества в целом вытекают из этого анализа.

Художник показывает упадок и разложение старой французской аристократии, (Максим де Трай, семья Ресто). Де Трай показан как обычный альфонс, человек без чести и без совести, не стесняющийся наживаться за счет любящей его женщины и собственных детей. «У тебя в жилах вместо крови - грязь»,- презрительно бросает в лицо Максиму де Трай ростовщик. Граф Ресто гораздо более симпатичен, но и в нем автор подчеркивает такую непривлекательную черту как слабость характера. Он любит явно недостойную его женщину, и, не пережив ее измены, заболевает и умирает.

Характеристика рассказчика и манеры подачи материала

а) Рассказчик не претендует на полную объективность, так как он выражает себя и свое отношение к Гобсеку. Можно сказать даже больше: они были приятелями. Дервиль помогает читателям понять юридические термины и понятия, упоминаемые в произведении.

· Гобсек и Дервиль - люди одной профессии.

· Благодаря Дервилю мы видим Гобсека как бы “изнутри” (каков он в быту, каковы его человеческие пристрастия и слабости, узнаем его предысторию и взгляды на жизнь).

· Дервиль - порядочный человек, поэтому мы можем доверять его мнению.

б) за рамки рассказа фигура Дервиля не выходила, в события рассказчик не вмешивался, в центре повествования был Гобсек, и только Гобсек.

Стиль рассказа

Стиль экспрессивный, так как в повести отображается личность рассказчика: Дервиль - стряпчий. Это молодой человек, который сделал карьеру исключительно своим трудолюбием и профессиональной честностью. Дервиль - “человек высокой честности” (так отзываются о нем герои произведения). Он друг Гобсека.

Стиль речи так же выражает личность Дервиля, как человека образованного и принадлежащего к такой профессии как стряпчий. Успешного человека, честного и порядочного.

Фабула и сюжет повести «Гобсек» совпадают.

Тип сюжета многолинейный

· Линия Дервиля, Гобсека и семьи де Ресто

· Линия Дервиля и виконтессы де Гранлье

· Линия истории и жизни самого Гобсека

Сюжет динамический. Внешний.

составные сюжета:

2.экспозиция

3.завязка

4.развитие действия

5.кульминация

6. развязка

Приемы организации сюжета, использованные в повести:

· Прием ретроспекции

· Прием ретардации

· Прием кольцевой организации

· Прием параллелизма

· Прием прогнозирования

«Я нисколько не сомневаюсь, что из него выйдет выдающийся деятель. А когда "этот юноша" окажется у власти, богатство само придет к нему в руки»

Композиция персонажей

Один центральный (главный) и второстепенные персонажи

В произведении присутствует такие типы хронотопа как дискретный и условный

Вид - конкретный.

Хронотопное пространство - ближнее, открытое.

Хронотопное время - земное, историческое

Речь данного произведения очень богата и насыщенна, экспрессивна и доступна каждому читателю, так же в произведении присутствует огромное количество выразительно-изобразительных приемов, вот некоторые из них

человек-вексель, человек-автомат, золотой истукан, писаный красавец, холодный взгляд, душераздирающей улыбкой, сухопарых ногах.

Сравнения:

будто отправляетесь, словно министр какого-нибудь набоба, словно щеголь с Шоссе д"Антен, словно у хорька, как будто раскаивался в своей "болтливости", как будто припухло, как будто вступили в атмосферу, холодная, как лед.

Метафоры:

беззвучный смех, дымок веселости, Глаза ее сверкали, энергия била в ней ключом, слава гремела, горящие глаза, разнузданная откровенность.

Гиперболы:

смешалась целая сотня запахов, и такой рев, как будто кричат сто голосов разом, способная

проглотить миллионное состояние, огромные проценты, огромное богатство, самый учтивый и самый безобидный, самый молодой щеголь

Литоты: вплоть до самых маленьких, самый малый кредит в банке,

Метонимия:

которые спят на шелку

Перифраз:

когтистую лапу Неотвратимости (т.е. ужас и страх, отчаяние)

толпу всякой челяди (т.е. слуг)

во всей неприкрытой наготе (т.е. во всей красе)

пошла у нее пупырышками (т.е. испугалась)

Оксюморон:

беззвучный смех

Лексические фигуры:

Профессионализмы: вексель, стряпчий, младший писец, опротестовать вексель, налог

Фигуры в повести О.де Бальзака встречаются очень редко, к сожалению, их не удалось мне найти.

бальзак гобсек повесть

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Создание повести "Гобсек", персонажи и композиция. Колорит портрета и обобщение существенных черт человеческой натуры в образе парижского ростовщика. История жизни и романтические стороны образа. Изображение власти золота и жизни французского общества.

    реферат , добавлен 19.10.2009

    Життєвий шлях. Особливості реалістичної манери Бальзака. Iсторiя задуму i створення "Людської комедiї" Оноре де Бальзака. Влада золота в повісті Оноре де Бальзака "Гобсек". Проблема уявних і справжніх життєвих цінностей у творі О. Бальзака "Гобсек".

    курсовая работа , добавлен 16.04.2007

    Биография выдающего французского писателя Оноре Бальзака, этапы и факторы его личностного и творческого становления. Анализ произведения данного автора "Гобсек": история возникновения новеллы, композиция, портрет ростовщика, трагедия семьи де Ресто.

    реферат , добавлен 25.09.2013

    Короткі відомості про життя та творчість Оноре де Бальзака. Всесвітньо відомий твір "Гобсек" - перший крок на шляху до "Людської комедії". Бальзак та Евеліна Ганська. Філософські погляди великого романіста. Характеристика художнього світу митця.

    презентация , добавлен 17.06.2010

    Путь Оноре де Бальзака к художественной литературе как величайшего реалиста. Анализ творчества французских писателей, сделанный романистом в этюде "О Бейле". Классификация французской литературы на основе идейного, образного и эклектического восприятия.

    контрольная работа , добавлен 29.09.2011

    Изучение жизненного пути Оноре де Бальзака, чьи романы стали эталоном реализма первой половины XIX в. Анализ его произведений. Исследование специфики художественной типизации персонажей Бальзака. Характеристика эстетических истоков критического реализма.

    реферат , добавлен 30.08.2010

    Место повести "Старик и море" в творчестве Эрнеста Хемингуэя. Своеобразие художественного мира писателя. Развитие темы стойкости в повести "Старик и море", ее двуплановость в произведении. Жанровая специфика повести. Образ человека-борца в повести.

    дипломная работа , добавлен 14.11.2013

    Куприн как певец возвышенной любви. Тема повести "Гранатовый браслет". Жизненный и творческий путь писателя. Содержание повести, тема "маленького человека" в работе Куприна. Прощание Веры с умершим Желтковым как психологическая кульминация повести.

    презентация , добавлен 30.11.2013

    Оноре де Бальзак - известнейший французский писатель, общепризнанный отец натурализма и реализма. Каждое произведение Бальзака - это своеобразная "энциклопедия" любого сословия, той или иной профессии. "Типизированная индивидуальность" по Бальзаку.

    реферат , добавлен 08.02.2008

    Французький реалізм ХIХ ст. у творчості Оноре де Бальзака. Аналіз роману "Батько Горіо" О. де Бальзака. Проблема "батьків і дітей" у російській класиці та зарубіжних романах ХІХ століття. Зображення влади грошей у романі О. де Бальзака "Батько Горіо".

Мемуаристы оставили нам описание внешности этого невысокого человека с львиной гривой волос, легко носившего свою полноту, брызжущего энергией. Хорошо запоминались его золотисто-карие глаза, «выражавшие все так же ясно, как слово», «глаза, которые могли видеть сквозь стены и сердце», «перед которыми орлы должны были опускать свои зеницы...»

Пока Бальзак добивался признания, современники еще не подозревали, что его произведения через десятилетия и века будут считаться самым надежным и самым увлекательным свидетельством об его эпохе. Первыми поймут это его друзья Жорж Санд, Виктор Гюго.

Гобсек -- означает «глотающий всухомятку», в примерном переводе -- «живоглот». Так Бальзак переименует в процессе работы свою повесть, которая в 1830 г. носила еще нравоучительное название «Опасности беспутства». Ее герой, старый ростовщик, живущий одиноко и бедно, без семьи и привязанностей, неожиданно раскрывается как властитель сотен человеческих судеб, один из немногих некоронованных королей Парижа. Он владеет золотом, а деньги -- ключ ко всем человеческим драмам. Сколько несчастных приходят умолять его о деньгах: «...влюбленная молодая девица, купец на пороге банкротства, мать, пытающаяся скрыть проступок сына, художник без куска хлеба, вельможа, который впал в немилость... потрясали... силой своего слова... ». Гобсек берет чудовищные проценты. Иногда его жертвы выходили из себя, кричали, потом наступала тишина, «как в кухне, когда зарежут в ней утку».3

В образе ростовщика полно выразилось характерное для Бальзака художественное видение человека. Он рисовал не посредственных, средних людей того или иного общественного класса, профессии, а обязательно наделял их выдающимися личными качествами, яркой индивидуальностью. Гобсек проницателен и предусмотрителен, как дипломат, у него философский ум, железная воля, редкая энергия. Он не просто копит богатства, главное -- он хорошо знает цену своим клиентам, разоряющимся, опустившимся аристократам, которые ради роскошной жизни «крадут миллионы, продают родину». По отношению к ним он прав и чувствует себя справедливым мстителем.

В прошлом у Гобсека годы скитаний в колониальной Индии, полные романтических превратностей. Он знает людей и жизнь, видит самые тайные пружины общественного механизма. Но густые, сверкающие краски Бальзака способствуют его разоблачению. Извращающая сила денег проявилась в самой личности Гобсека: вообразив, что золото правит миром, он все человеческие радости променял на стяжательство, к концу жизни превратившись в жалкого маньяка. Повесть завершается потрясающей картиной гниения разнообразных ценностей, скрытых скупцом в его жилище. Эта груда, где перемешаны разлагающиеся изысканные кушанья и драгоценные предметы искусства,-- грандиозный символ разрушительной силы стяжательства, бесчеловечности буржуазного строя жизни и мысли.